Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

दृष्ट्वा विद्रावितान्सर्वान्मुमोचाशु सुदर्शनम् । तमापतन्तं वेगेन विष्णोश्चक्रं सुदर्शनम्

dṛṣṭvā vidrāvitānsarvānmumocāśu sudarśanam | tamāpatantaṃ vegena viṣṇoścakraṃ sudarśanam

Les voyant tous mis en déroute, il relâcha aussitôt Sudarśana. Le disque de Viṣṇu, Sudarśana, fondit avec une vitesse impétueuse.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having seen’
विद्रावितान्driven away, routed
विद्रावितान्:
Karma (object qualifier)
TypeAdjective
Rootवि-√द्रु/द्रावय् (धातु) → विद्रावित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वान् इति विशेष्य
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण (used substantively)
मुमोचreleased, let loose
मुमोच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आशुquickly
आशु:
Kriyāviśeṣaṇa (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb of manner)
सुदर्शनम्Sudarśana (the discus)
सुदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (good + sight) नाम (proper name of discus)
तम्him/it
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
आपतन्तम्falling upon, rushing towards
आपतन्तम्:
Karma (object qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-√पत् (धातु) → आपतन्त् (शतृ-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle, शतृ); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तम् इति विशेषण
वेगेनwith speed
वेगेन:
Karana (Instrument/means) / Kriyāviśeṣaṇa
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
चक्रम्discus
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र द्वितीया (apposition to सुदर्शनम्)
सुदर्शनम्Sudarśana
सुदर्शनम्:
Karma (apposition)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र चक्रम् इति विशेषण/अप्पोजिशन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame implied)

Scene: Viṣṇu, seeing the devas routed, hurls the blazing Sudarśana cakra; the discus arcs downward like a fiery sun-wheel, wind and light tearing through the sky.

V
Viṣṇu
S
Sudarśana Cakra
D
Devas

FAQs

Divine protection manifests decisively when Dharma is endangered and devotees seek refuge.

Prabhāsakṣetra, portrayed as the sanctified setting of Viṣṇu’s saving intervention.

None; the verse describes Viṣṇu’s act of protection.