Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

घृणा मे महती जाता हत्वेमान्क्षत्रियान्बहून् । दर्शनात्तव लिंगस्य येन मे नश्यते घृणा

ghṛṇā me mahatī jātā hatvemānkṣatriyānbahūn | darśanāttava liṃgasya yena me naśyate ghṛṇā

Un grand remords s’est levé en moi pour avoir tué tant de kṣatriyas. Par la vision de ton Liṅga, que ce remords en moi soit anéanti.

घृणाcompassion, pity
घृणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive singular (‘my’)
महतीgreat
महती:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine; घृणा-विशेषणम्
जाताhas arisen
जाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + जात (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — agreeing with घृणा
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव — having slain
इमान्these
इमान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural masculine; क्षत्रियान् विशेषयति
क्षत्रियान्Kṣatriyas
क्षत्रियान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural masculine
बहून्many
बहून्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural masculine; क्षत्रियान् विशेषयति
दर्शनात्from (the) seeing
दर्शनात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — Ablative singular neuter
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive singular
लिंगस्यof the liṅga
लिंगस्य:
Sambandha (Possessed/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular neuter
येनby which
येन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular neuter; साधन/हेतु-अर्थे
मेfor me
मे:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन — Genitive/Dative singular; here dative sense ‘for me’
नश्यतेperishes, is destroyed
नश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — 3rd sg present middle
घृणाcompassion (pity)
घृणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine

Rāma Jāmadagnya (Paraśurāma)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Rāma, burdened by the memory of slain kṣatriyas, speaks with visible remorse—downcast eyes, softened posture—seeking the liṅga’s sight as medicine for conscience.

R
Rāma Jāmadagnya (Paraśurāma)
Ś
Śiva-liṅga
K
Kṣatriyas
Ś
Śiva

FAQs

Spiritual healing is sought through sacred encounter—darśana is portrayed as transformative for conscience and karma.

Prabhāsa-kṣetra’s Śaiva presence is the implied locus where liṅga-darśana grants purification.

Seeking liṅga-darśana as a form of prāyaścitta (atonement) is the practical spiritual intent.