Adhyaya 194
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 194

Adhyaya 194

Cet adhyāya rapporte l’enseignement d’Īśvara à Mahādevī au sujet d’un liṅga décrit comme « établi par les dieux ». La connaissance du prabhāva (puissance sacrée) de ce sanctuaire est présentée comme conduisant à la destruction de tous les péchés et à la purification du pèlerin. Le texte prescrit ensuite une discipline : accomplir une austérité ardente (ugra tapas) en lien avec le liṅga, et il est dit que celui qui en reçoit le darśana devient kṛtakṛtya, pleinement accompli dans son devoir religieux. Il ajoute une règle de charité : offrir le go-dāna, le don d’une vache, à un brāhmane versé dans le Veda, car une offrande correctement destinée rend plus puissant et plus fécond le fruit du pèlerinage (yātrā-phala).

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं देवैः प्रतिष्ठितम् । ज्ञात्वा प्रभावं क्षेत्रस्य सर्वपातकनाशनम्

Īśvara dit : « Alors, ô Grande Déesse, qu’on se rende au liṅga établi par les dieux, connaissant la puissance de ce champ sacré, destructeur de toutes les fautes graves. »

Verse 2

तत्र कृत्वा तपश्चोग्रं लिंगं देवैः प्रतिष्ठितम् । तं दृष्ट्वा मानवो देवि कृतकृत्यः प्रजायते

Là, après avoir pratiqué de rudes austérités auprès du liṅga installé par les dieux, un être humain—ô Déesse—en le contemplant devient celui dont la vie a trouvé son accomplissement.

Verse 3

गोदानं तत्र देयं तु ब्राह्मणे वेदपारगे । सम्यक्च लभते देवि यात्रायाः फलमूर्जितम्

Là, certes, il convient d’offrir le don de vaches à un brāhmaṇa versé dans les Veda ; alors, ô Déesse, on obtient pleinement le fruit puissant et abondant du pèlerinage.

Verse 194

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येऽमरेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुर्णवत्युत्तरशततमोऽध्यायः

Ainsi s’achève le cent quatre-vingt-quatorzième chapitre, intitulé « Description de la grandeur d’Amareśvara », dans le Prabhāsa-khaṇḍa—au sein de la première section, le Prabhāsakṣetra-māhātmya—du Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dans la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille versets.