Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 82

प्रगृहीतायुधैर्विप्रैर्भृशं शतसहस्रशः । निःशेषाञ्छूद्रराज्ञस्तांस्तदा स तु करिष्यति

pragṛhītāyudhairviprairbhṛśaṃ śatasahasraśaḥ | niḥśeṣāñchūdrarājñastāṃstadā sa tu kariṣyati

Avec des brāhmaṇa ayant saisi les armes—par centaines de milliers—alors il anéantira entièrement ces rois śūdra, sans en laisser aucun reste.

pragṛhīta-āyudhaiḥwith weapons taken up
pragṛhīta-āyudhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpragṛhīta (कृदन्त, √grah) + āyudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रगृहीतानि आयुधानि येषां ते)
vipraiḥby the brahmins
vipraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
bhṛśamexceedingly
bhṛśam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
śata-sahasraśaḥby hundreds of thousands
śata-sahasraśaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśata (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक) + śas (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-समास (द्विगु) + ‘-शः’ (distributional adverb)
niḥśeṣānall without remainder
niḥśeṣān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootniḥśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; विशेषणम्
chūdra-rājñaḥof the śūdra-king
chūdra-rājñaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootchūdra (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषः (शूद्रः एव राजा)
tānthose (men)
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
tadāthen
tadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
tuindeed/but
tu:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, contrast/emphasis)
kariṣyatiwill do/bring about
kariṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A vast host of weapon-bearing brāhmaṇas, disciplined and resolute, accompanies Kalki to eradicate oppressive Śūdra-kings; the scene is charged with apocalyptic urgency and moral severity.

B
Brāhmaṇas (vipra)
Ś
Śūdra-kings
T
Tenth avatāra figure (implied)

FAQs

The Purāṇic vision stresses that when governance becomes irreligious, a divinely backed reordering restores dharma.

Prabhāsa-kṣetra is the overarching tīrtha context of the chapter.

None; it is a description of future socio-political upheaval tied to dharma.