अस्मिन्कल्पे तु वाराहे हिमवत्तपसार्ज्जिते । संभूता पार्वती देवि चाक्षुषस्यांतरे गते
asminkalpe tu vārāhe himavattapasārjjite | saṃbhūtā pārvatī devi cākṣuṣasyāṃtare gate
Mais dans ce Kalpa Varāha—obtenu par Himavat grâce aux austérités—tu naquis comme Pārvatī, ô Déesse, après que le Manvantara Cākṣuṣa fut passé.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva states that in the Varāha kalpa, after Cākṣuṣa manvantara, Devī was born as Pārvatī through Himavat’s tapas; depict Himavat as a personified king-mountain offering austerities, with infant Pārvatī appearing as a radiant lotus-child.
It honors tapas (austerity) as a dharmic power that invites divine grace and manifestation.
The broader glorification is of Prabhāsa Kṣetra; the verse additionally references Himavat as a sacred mythic locus of tapas.
No explicit ritual is prescribed, though the verse implicitly praises tapas as a spiritual discipline.