पूज्याः पंचोपचारेण प्राप्नुयादीप्सितं फलम् । गोदानं तत्र वै देयं सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः
pūjyāḥ paṃcopacāreṇa prāpnuyādīpsitaṃ phalam | godānaṃ tatra vai deyaṃ samyagyātrāphalepsubhiḥ
Qu’on les vénère par les cinq offrandes (pañcopacāra) ; ainsi l’on obtient le fruit désiré. Et là, en vérité, ceux qui aspirent au mérite complet du pèlerinage doivent faire le don d’une vache (godāna).
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Maṃkīśvara
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Pilgrims in Māgha worship Maṃkīśvara with five offerings—fragrance, flowers, incense, lamp, and food—then proceed to gift a cow (or perform a dāna ceremony) to complete the pilgrimage fruit.
Pilgrimage is perfected by devotion (pūjā) and generosity (dāna), uniting inner worship with outward dharmic giving.
Maṃkīśvara in Prabhāsa-kṣetra (context: near Trisaṅgama).
Perform pañcopacāra pūjā and give go-dāna to obtain the full fruit of the yātrā.