अयं यो वर्त्तते देव चंद्रस्ते शिरसि स्थितः । कस्यायं कथमुत्पन्नः कस्मिन्काले वद प्रभो
ayaṃ yo varttate deva caṃdraste śirasi sthitaḥ | kasyāyaṃ kathamutpannaḥ kasminkāle vada prabho
Ô Dieu, cette Lune que l’on voit reposer sur ta tête—à qui appartient-elle ? Comment est-elle née, et en quel temps advint-elle ? Dis-le-moi, ô Seigneur.
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa / Somnātha
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The questioner points gently toward Śiva’s matted locks where the crescent moon rests, asking whose it is and how it originated; Śiva remains tranquil, ready to narrate cosmic history.
Sacred symbols on the deity’s form are not decorative alone; they encode cosmic history and dharmic meaning, inviting reverent inquiry.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), whose māhātmya frames Śiva’s abiding presence and the sanctity of his manifestations there.
None is stated in this verse; it is a doctrinal question initiating the site’s theological narrative.