Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

उपस्थानं तु वै कृत्वा मंत्रेणानेन सुव्रते । उदुत्यं जातवेदसमिति मंत्रः संपरिकीर्तितः

upasthānaṃ tu vai kṛtvā maṃtreṇānena suvrate | udutyaṃ jātavedasamiti maṃtraḥ saṃparikīrtitaḥ

Ô toi de vœu vertueux, après avoir accompli l’upasthāna (service de présence) avec ce mantra, le mantra est proclamé ainsi : « ud utyaṃ jātavedasam ».

उपस्थानम्attendance, worshipful approach
उपस्थानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (neuter accusative singular)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: but/indeed)
वैcertainly, indeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having done'
मन्त्रेणwith a mantra
मन्त्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (instrumental singular)
अनेनwith this
अनेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम (pronoun: 'by/with this')
सुव्रतेO woman of good vows
सुव्रते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुव्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन (vocative)
उदुत्यम्“udutyaṃ” (mantra word)
उदुत्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्-उत्यम् (ऋग्वैदिक-पाठ; मन्त्रपद)
Formमन्त्रपद (quoted mantra-word); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (as a cited formula)
जातवेदसम्Jātavedas (Agni/Sun epithet)
जातवेदसम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (accusative singular)
इतिthus, as (quoted)
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसमाप्तिसूचक (quotative particle)
मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nominative singular)
संपरिकीर्तितःhas been fully proclaimed/mentioned
संपरिकीर्तितः:
Kriyā (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-परि-√कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (PPP: 'has been declared')

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-upasthāna with Ṛgvedic mantra)

Type: kshetra

Listener: Suvratā / virtuous interlocutor addressed

Scene: The worshipper stands in respectful posture (añjali) before the installed Sūrya on the lotus pedestal; the rising Sun is visible; the mantra ‘ud utyaṃ jātavedasam’ is being chanted, with rays depicted as lines touching the devotee and altar.

V
Vedic Mantra: ud utyaṃ jātavedasam
U
Upasthāna
S
Sūrya

FAQs

Purāṇic worship is rooted in Vedic speech; mantra-recitation sanctifies presence and attention before the deity.

The mantra-instruction appears within Prabhāsakṣetra Māhātmya, integrating Vedic Sūrya-stuti into Prabhāsa practice.

Perform upasthāna (formal attendance) using the Vedic mantra beginning ‘ud utyaṃ jātavedasam’.