एवं स्नानविधिः प्रोक्तः सौरः संक्षेपतस्तव । हिताय मानवेन्द्राणां सर्वपापप्रणाशनः
evaṃ snānavidhiḥ proktaḥ sauraḥ saṃkṣepatastava | hitāya mānavendrāṇāṃ sarvapāpapraṇāśanaḥ
Ainsi t’a été exposé brièvement le rite du bain solaire (Sūrya) ; il est salutaire aux rois parmi les hommes et détruit tous les péchés.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Saurī snāna-vidhi within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)
Type: kshetra
Listener: A addressed recipient (yashasvin/suvrata in nearby verses; likely a devotee/queen/ideal interlocutor)
Scene: A serene Prabhāsa shoreline/riverbank at dawn; a kingly patron and attendants perform the ‘saurā’ snāna-vidhi, with priests reciting; the Sun rises as a golden disc over the waters, suggesting universal purification.
Purificatory rites dedicated to Sūrya are upheld as powerful means for cleansing sin and sustaining social order.
The rite is taught within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, implying Prabhāsa as the sacred setting for such purification.
A ‘saura’ (Sun-related) snāna-vidhi (bathing procedure).