Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

एवं वस्त्रादि संशोध्य ततः स्नानं समाचरेत् । शुचौ मनोरमे स्थाने संगृह्यास्त्रेण मृत्तिकाम्

evaṃ vastrādi saṃśodhya tataḥ snānaṃ samācaret | śucau manorame sthāne saṃgṛhyāstreṇa mṛttikām

Ainsi, après avoir purifié les vêtements et le reste, qu’on accomplisse ensuite le bain rituel. En un lieu pur et agréable, qu’on recueille la terre de bain (argile) en recourant au mantra protecteur « astra ».

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
वस्त्रादिcloth etc.
वस्त्रादि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्रादि (प्रातिपदिक; वस्त्र + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; आदि-समास (वस्त्रं च अन्यानि च)
संशोध्यhaving purified
संशोध्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशुध्/शुच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); उपसर्गः सम्-
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरता-वाचक (then/thereafter)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; उपसर्गः सम्- + आ-
शुचौin a pure (place)
शुचौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; स्थानस्य विशेषणम्
मनोरमेpleasant/charming
मनोरमे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; स्थानस्य विशेषणम्
स्थानेin a place
स्थाने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
संगृह्यhaving collected/taken
संगृह्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); उपसर्गः सम्-
अस्त्रेणwith the (mantra-)weapon
अस्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (instrument)
मृत्तिकाम्clay/earth
मृत्तिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: ghat

Scene: A pilgrim on the seashore/ghāṭa cleans garments, then kneels in a clean sandy spot to gather sacred clay while silently invoking an astra-mantra; ritual vessels and folded cloth are neatly arranged.

A
Astra-mantra
M
Mṛttikā (clay)
S
Snāna

FAQs

Sacred bathing is a complete discipline: purity of clothing, place, and mantra-protected action supports the sanctity of the rite.

Prabhāsa Kṣetra, where bathing rites are described with mantra-based safeguards.

Clean garments first; then bathe, collecting cleansing clay (mṛttikā) in a pure place while using the astra-mantra.