Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 193

यः श्राद्धे श्रावयेद्देवि ब्राह्मणान्संशितव्रतान् । तस्यानंतं भवेद्देवि यद्दानं पुरुषस्य वै

yaḥ śrāddhe śrāvayeddevi brāhmaṇānsaṃśitavratān | tasyānaṃtaṃ bhaveddevi yaddānaṃ puruṣasya vai

Ô Devī, si, lors d’un Śrāddha, un homme fait entendre ce récit sacré à des brāhmanes aux vœux rigoureux, alors le mérite de son don devient sans fin.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्राद्धेat/in the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
श्रावयेत्should make (them) listen / should recite to
श्रावयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative: 'cause to hear/recite to')
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
संशितव्रतान्of well-observed vows
संशितव्रतान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंशित (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय ('well-disciplined' + 'vowed')
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अनन्तम्endless, infinite
अनन्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
भवेत्would be, becomes
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
दानम्gift, donation
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुरुषस्यof a man
पुरुषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (emphatic/indeed)

Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A śrāddha setting: the performer offers piṇḍa and water, while disciplined Brāhmaṇas sit attentively listening to the Prabhāsa/Arkasthala māhātmya; offerings and calm sanctity dominate.

D
Devī
B
Brāhmaṇas
Ś
Śrāddha
A
Arkasthala
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Charity and ancestral rites gain boundless merit when joined with śravaṇa (hearing) of sacred māhātmya by worthy Brāhmaṇas.

The statement supports the Arkasthala/Prabhāsakṣetra context, where hearing the māhātmya enhances ritual fruits.

During Śrāddha, arrange for vow-observant Brāhmaṇas to hear/recite the sacred account; the associated dāna becomes ‘ananta’ (endless).