कर्पूरसंयुतैर्गंधैः क्ष्माधिपाधिपतिभवेत् । चतुःसमेन गंधेन सर्वा न्कामानवाप्नुयात्
karpūrasaṃyutairgaṃdhaiḥ kṣmādhipādhipatibhavet | catuḥsamena gaṃdhena sarvā nkāmānavāpnuyāt
Par des parfums mêlés de camphre, on devient seigneur parmi les rois. Par un parfum aux quatre parts harmonieusement équilibrées, on obtient tous les désirs.
Narrator (within Prabhāsakṣetra Māhātmya; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A royal devotee offers camphor-blended perfumes; white camphor smoke curls upward; a fourfold perfume set is displayed in equal bowls; Sūrya’s radiance crowns the scene, suggesting sovereignty.
Power and fulfillment are shown as sanctified when pursued through devotion—kingship and desires are subordinated to ritual purity and dharma.
Prabhāsa Kṣetra, where offerings to Sūrya are said to yield extraordinary worldly results.
Offer perfumes mixed with camphor; and use a ‘catuḥsama’ (fourfold-balanced) fragrance mixture to obtain desired outcomes.