Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 164

अर्कस्थलः पूजनीयस्तत्र स्थाने निवासिभिः । जपापुष्पैरर्कपुष्पै रोगिभिस्तु विशेषतः

arkasthalaḥ pūjanīyastatra sthāne nivāsibhiḥ | japāpuṣpairarkapuṣpai rogibhistu viśeṣataḥ

Arkasthala doit être adoré par ceux qui demeurent en cette contrée—avec des fleurs de japa (hibiscus) et des fleurs d’arka; et tout particulièrement par les malades.

अर्कस्थलःthe Arka-place (arkasthala)
अर्कस्थलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्क + स्थल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पूजनीयःworthy to be worshipped
पूजनीयः:
Karta-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + अनीयर् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (अनीयर्-प्रत्यय, gerundive/‘to be worshipped’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
निवासिभिःby the residents
निवासिभिः:
Kartr̥/Agent-instrument (कर्ता-सम्बन्ध/करण)
TypeNoun
Rootनिवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
जपापुष्पैःwith japa-flowers (hibiscus)
जपापुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजपा + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
अर्कपुष्पैःwith arka-flowers
अर्कपुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्क + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
रोगिभिःby the sick (people)
रोगिभिः:
Kartr̥/Agent-instrument (कर्ता-सम्बन्ध/करण)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तुindeed/especially
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; emphasis/contrast)
विशेषतःparticularly
विशेषतः:
Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)

Unspecified (contextual narrator in Prabhāsakṣetra-māhātmya)

Tirtha: Arkasthala

Type: kshetra

Scene: At Arkasthala, locals bring hibiscus and arka flowers; a sick devotee sits supported by family while a priest offers flowers and arghya to Sūrya, suggesting healing grace.

A
Arkasthala
J
Japa (hibiscus)
A
Arka flower
R
Rogin (the sick)

FAQs

Right offerings and devoted worship at a sacred site are emphasized, with compassionate focus on relief for the afflicted.

Arkasthala within Prabhāsakṣetra.

Pūjā at Arkasthala using japa (hibiscus) flowers and arka flowers; recommended particularly for those suffering illness.