Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 139

अस्य वामस्येति शुभे पञ्चमी परिकीर्तिता । त्रिभिष्ट्वं देव इति वै षष्ठी च परिकीर्तिता

asya vāmasyeti śubhe pañcamī parikīrtitā | tribhiṣṭvaṃ deva iti vai ṣaṣṭhī ca parikīrtitā

«asya vāmasya» : cet énoncé de bon augure est proclamé comme le cinquième ; et «tribhiṣṭvaṃ deva» est, en vérité, proclamé comme le sixième.

अस्यof this
अस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
वामस्यof the left (side)
वामस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
इतिthus
इति:
Discourse marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative particle)
शुभेin the auspicious (hymn/phrase)
शुभे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण (सम्बोधन/संबोधनार्थे स्त्री)
पञ्चमीthe fifth case (ablative)
पञ्चमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विभक्तिनाम
परिकीर्तिताis declared
परिकीर्तिता:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
त्रिभिःby/with three
त्रिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; संख्याशब्द
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
इतिthus
इति:
Discourse marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
षष्ठीthe sixth case (genitive)
षष्ठी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विभक्तिनाम
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
परिकीर्तिताis declared
परिकीर्तिता:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: The recitation sequence is shown nearing completion: two final mantra-bands labeled 5 and 6; the devotee offers final arghya, then stands in stillness as the Sun rises higher, signifying fulfilled order and auspiciousness.

Ṛk incipits
D
Deva (generic address)

FAQs

Auspiciousness (śubha) is cultivated through ordered remembrance and correct recitation.

Prabhāsa-kṣetra’s Arkasthala context, where a structured mantra-cycle accompanies worship.

The fifth and sixth mantra-incipits are identified for use in the practice.