Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

किमेष शास्त्रनिर्दिष्टो मार्गः किमुत लौकिकः । मुह्यते मे मनो देव तेन त्वं वक्तुमर्हसि

kimeṣa śāstranirdiṣṭo mārgaḥ kimuta laukikaḥ | muhyate me mano deva tena tvaṃ vaktumarhasi

Est-ce une voie prescrite par les śāstras, ou seulement une manière mondaine ? Mon esprit est troublé, ô Seigneur ; daigne donc l’expliquer.

किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
शास्त्रनिर्दिष्टःprescribed by scripture
शास्त्रनिर्दिष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशास्त्र-निर्दिष्ट (प्रातिपदिक; शास्त्र + निर्दिष्ट (दिश्-धातोः नि-उपसर्गे क्त))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तृतीया/तत्पुरुषार्थः (शास्त्रेण निर्दिष्टः = prescribed by scripture)
मार्गःpath; way
मार्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
उतor; rather
उत:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
Formविकल्प/प्रश्नार्थक-निपात (particle: or/indeed)
लौकिकःworldly; conventional
लौकिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलौकिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मार्गस्य विशेषणम्
मुह्यतेis confused; becomes deluded
मुह्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive: my)
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवO god; O lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तेनtherefore; by that reason
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थे (instrumental of cause: therefore/by that)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to speak’
अर्हसिyou ought; you are fit
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Pārvatī / Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Devī, perplexed, asks Śiva whether the observed path is scripturally enjoined or merely worldly; an intimate teaching moment amid the larger Prabhāsa pilgrimage map.

D
Devī (Pārvatī)
Ś
Śiva (Īśvara)

FAQs

Dharma requires discernment: one must distinguish scriptural practice from mere social contagion or confusion.

Prabhāsakṣetra is the narrative setting; the verse itself focuses on discerning the correct path rather than naming a new tīrtha.

A request for authoritative teaching: the Devī asks Śiva to clarify whether the observed behavior is śāstra-approved.