प्रभासे संस्थिता देवी समुद्रादुत्तरेण तु । य एतां वेद वै देव्या उत्पत्तिं पापनाशिनीम्
prabhāse saṃsthitā devī samudrāduttareṇa tu | ya etāṃ veda vai devyā utpattiṃ pāpanāśinīm
La Déesse demeure à Prabhāsa, au nord de l’océan. Quiconque connaît véritablement ce récit de la naissance de la Déesse, qui détruit le péché—
Narrative voice (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (seat of Bhūta-mātā)
Type: kshetra
Scene: A calm establishing shot: the Goddess residing at Prabhāsa, north of the sea; a devotee listens to the origin narrative, the words themselves depicted as purifying light.
Sacred knowledge (hearing/knowing the Māhātmya) is itself purifying and grants spiritual protection and merit.
Prabhāsa Kṣetra, described with a geographic marker: north of the ocean.
Śravaṇa/knowledge of the Goddess’s origin Māhātmya is praised as pāpa-nāśa (sin-destroying).