राजमार्गोपरथ्याश्च चत्वराणि त्रिकाणि च । द्वाराण्यट्टालकांश्चैव निर्गमान्संक्रमांस्तथा
rājamārgoparathyāśca catvarāṇi trikāṇi ca | dvārāṇyaṭṭālakāṃścaiva nirgamānsaṃkramāṃstathā
«Les grandes voies royales et les ruelles, les places et les carrefours à trois branches; les portes et les tours de garde, les sorties et les passages également—»
Unspecified first-person narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya (contextual narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A schematic yet vivid cityscape: broad royal road, narrow bylanes, a central square, a three-way junction, fortified gate and watchtower, and a bridge/crossing—shown as liminal points under a somber sky.
Thresholds and junctions are spiritually sensitive; dharma recognizes and manages liminal zones to protect communal order.
Prabhāsakṣetra, described with detailed spatial markers typical of a tīrtha-māhātmya.
None stated; the verse continues listing designated locales connected with the Piśācas’ permitted movement.