Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 124

तीर्थादष्टगुणं पुण्यं स्वगृहे ददतः शुभे । न च पश्यन्ति वै नीचाः श्राद्धं दत्तं द्विजातिभिः

tīrthādaṣṭaguṇaṃ puṇyaṃ svagṛhe dadataḥ śubhe | na ca paśyanti vai nīcāḥ śrāddhaṃ dattaṃ dvijātibhiḥ

Le mérite de donner avec bon augure dans sa propre maison est huit fois supérieur à (celui de donner) dans un tīrtha. Et les êtres d’esprit vil ne voient pas le śrāddha offert par les dvija, les « deux-fois-nés ».

तीर्थात्than/from a pilgrimage place
तीर्थात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (अपादान), एकवचनम् = Ablative singular
अष्टगुणम्eightfold
अष्टगुणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम् (here agreeing with ‘puṇyam’ as predicate/measure); समासः: अष्टानां गुणानां समाहारः/अष्टगुणः (determinative)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचनम् = Nominative singular (predicate/subject)
स्वगृहेin one’s own house
स्वगृहे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचनम् = Locative singular; समासः: स्वस्य गृहे
ददतःof one who gives
ददतः:
Sambandha (Genitive agent/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle) ‘giving’; षष्ठी, एकवचनम् = Genitive singular (of the giver)
शुभेin an auspicious (place/time)
शुभे:
Adhikaraṇa (Location qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचनम् = Locative singular; विशेषणम् (to ‘svagṛhe’)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-निपात) = negation particle
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपद; प्रथमपुरुषः, बहुवचनम् = 3rd person plural
वैindeed
वै:
Avadhāraṇa
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक-निपात)
नीचाःbase/low people
नीचाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचनम् = Nominative plural
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचनम् = Accusative singular
दत्तम्given/offered
दत्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; दा धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचनम् = Accusative singular; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) qualifying ‘śrāddham’
द्विजातिभिःby the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातिभिः:
Kartṛ-karaṇa (Agent in passive sense/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या) + जाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण), बहुवचनम् = Instrumental plural; समासः: द्विजानां जातिः/द्विजातिः (ब्राह्मणादि)

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A quiet household courtyard prepared for śrāddha: kuśa grass, water vessel, sesame, and a seated brāhmaṇa; the giver offers with folded hands while a subtle boundary keeps onlookers away; a distant glimpse of Prabhāsa’s coastal sanctity implied by conch-shell and sea-horizon motifs.

T
Tīrtha
Ś
Śrāddha
D
Dvijāti

FAQs

Sincere, properly timed giving at home—especially śrāddha—can surpass even tīrtha-based merit when done with purity and rule.

While tīrthas are acknowledged, the verse highlights the exceptional efficacy of home-based śrāddha within the Prabhāsa-kṣetra teaching context.

Give/perform śrāddha auspiciously at home; the rite is to be kept from improper onlookers (implied ritual propriety).