Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 95

वृथा धनार्जनं कृत्वा व्यवश्चैव तथा वृथा । मृतानां तेन प्रेतत्वं भविष्यति न संशयः

vṛthā dhanārjanaṃ kṛtvā vyavaścaiva tathā vṛthā | mṛtānāṃ tena pretatvaṃ bhaviṣyati na saṃśayaḥ

Ayant amassé des richesses en vain et vécu de même en vain, par cela, pour les défunts, naîtra l’état de preta, l’esprit errant ; il n’y a là aucun doute.

वृथाin vain
वृथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थ-अव्यय (in vain)
धनार्जनम्acquiring wealth
धनार्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + अर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म; समासः (धनस्य अर्जनम्)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप कृदन्त (absolutive/gerund)
व्यवःtrade/business (vyavaḥ)
व्यवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृ/विषय (पाठानुसार)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/likewise)
वृथाin vain
वृथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थ-अव्यय (in vain)
मृतानाम्of the dead
मृतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootमृत (मृ धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्ध (तेन इत्यस्य/फलस्य)
तेनby that; thereby
तेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतौ/करणे (by that/thereby)
प्रेतत्वम्the state of being a preta (ghost)
प्रेतत्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक; प्रेत + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृ/भाववाचक संज्ञा
भविष्यतिwill be/occur
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; वाक्ये प्रतिषेध्य (न संशयः = no doubt)

Sāvitrī (deduced from immediate context of the adhyāya narrative)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A miserly figure hoards coins while a shadowy preta-form rises behind; funeral smoke and a lonely crossroads evoke wandering; a distant Prabhāsa shrine suggests the missed chance of dharmic transformation.

P
Preta

FAQs

A life spent in hollow gain and purposeless conduct leads to suffering after death; dharma-filled living is portrayed as the safeguard.

Prabhāsakṣetra, within whose māhātmya this ethical warning is embedded.

No direct rite is prescribed here; it functions as a moral injunction to live meaningfully and dharmically to avoid preta-state consequences.