Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 101

नैकत्र वासो लक्ष्म्यास्तु भविष्यति कदाचन । रुद्रापि चंचला तावन्मूर्खेषु च वसिष्यसि

naikatra vāso lakṣmyāstu bhaviṣyati kadācana | rudrāpi caṃcalā tāvanmūrkheṣu ca vasiṣyasi

«Lakṣmī ne demeurera jamais longtemps en un seul lieu. Et toi, bien que l’on te nomme “Rudrā” (la Dame de bon augure), tu resteras changeante, et tu habiteras parmi les insensés».

nanot
na:
Sambandha (sentence negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
ekatrain one place
ekatra:
Adhikarana (location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootekatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'in one place')
vāsaḥdwelling, residence
vāsaḥ:
Karta (subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
lakṣmyāḥof Lakṣmī
lakṣmyāḥ:
Sambandha (genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tuindeed, but
tu:
Sambandha (discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक-निपात (emphatic/contrast particle)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
kadācanaever, at any time
kadācana:
Kāla (time/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'ever/at any time')
rudrāRudrā
rudrā:
Karta (subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrudrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (नाम: रुद्रा)
apialso, even
api:
Sambandha (particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (also/even)
caṃcalārestless, fickle
caṃcalā:
Karta (subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaṃcalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
tāvatso long
tāvat:
Kāla (duration/काल)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (so long/as long as)
mūrkheṣuamong fools
mūrkheṣu:
Adhikarana (location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
vasiṣyasiyou will dwell
vasiṣyasi:
Kriya (predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद

Sāvitrī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Sāvitrī pronounces the curse: Lakṣmī depicted as a radiant goddess with a restless, wind-tossed veil, symbolizing her inability to stay in one place; shadowy figures of ‘fools’ appear as the destined company.

S
Sāvitrī
L
Lakṣmī
R
Rudrā (as an epithet for a goddess/consort figure)

FAQs

Fortune (Lakṣmī) is unstable where dharma is weak; prosperity gravitates away from folly and unrighteousness.

Prabhāsakṣetra is the māhātmya setting, though the verse focuses on the moral symbolism of Lakṣmī’s mobility.

No specific ritual; it conveys a dharmic principle about merit (puṇya) and the stability of prosperity.