Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

ते तु दृष्ट्वा महात्मानं समुद्यंतं दिवाकरम् । ते धूम्रप्रमुखाः सर्वे जहसुः सूर्यमंजसा

te tu dṛṣṭvā mahātmānaṃ samudyaṃtaṃ divākaram | te dhūmrapramukhāḥ sarve jahasuḥ sūryamaṃjasā

Mais lorsqu’ils virent le Soleil au grand esprit se lever, tous, conduits par Dhūmra, se ruèrent d’un seul élan pour attaquer le Soleil de face.

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः/समुच्चयार्थ-व्यतिरेकसूचकः (particle: but/indeed)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिकक्रिया (having seen)
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
समुद्यन्तम्rising
समुद्यन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-यत् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्तः (Present active participle), पुंलिङ्गे द्वितीया (Acc.), एकवचनम्; विशेषणम्
दिवाकरम्the Sun (day-maker)
दिवाकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
धूम्रप्रमुखाःthose led by Dhūmra
धूम्रप्रमुखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम्र + प्रमुख (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुषसमासः (धूम्रः प्रमुखः येषाम्/धूम्र-प्रमुखाः), पुंलिङ्गे प्रथमा (Nom.), बहुवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (Nom.), बहुवचनम्; विशेषणम्
जहसुःlaughed
जहसुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (Acc.), एकवचनम्
अंजसाopenly/directly
अंजसा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअंजस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम् (adverb), अर्थः—स्पष्टम्/शीघ्रम्/सरलतया (plainly/directly)

Īśvara (Śiva) (continued narration)

Tirtha: Pātāla-vivara (contextual)

Type: cave

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A radiant Sun rises from the horizon, haloed and calm, while Dhūmra and his rākṣasa host leap upward with weapons and smoky auras, attempting to strike the solar orb in mid-ascent.

D
Divākara (Sūrya)
D
Dhūmra
R
Rākṣasas

FAQs

The forces of darkness instinctively oppose the rise of light; the Sun’s ascent becomes an image of dharma confronting adharma.

This episode belongs to the Prabhāsa-kṣetra Pātālavivara māhātmya framework, explaining the site’s mythic sanctity.

None; this is narrative action within the māhātmya.