तत्र मातृगणान्देवि सुनंदाद्यान्विधानतः । पशुपुष्पोपहारैश्च धूपदीपैस्तथोत्तमैः । विप्राणां भोजनैर्देवि तस्य सिद्धिर्भविष्यति
tatra mātṛgaṇāndevi sunaṃdādyānvidhānataḥ | paśupuṣpopahāraiśca dhūpadīpaistathottamaiḥ | viprāṇāṃ bhojanairdevi tasya siddhirbhaviṣyati
Là, ô Déesse, il convient de vénérer selon la règle les cohortes des Mères—à commencer par Sunandā—par des offrandes d’animaux (telles qu’ordonnées), de fleurs et de présents, ainsi que par l’encens et des lampes d’excellence. En nourrissant les brāhmanes, ô Devi, son accomplissement sera mené à terme.
Skanda (deduced, Prabhāsa Māhātmya narration)
Tirtha: Śrīmukha-dvāra (Mātṛgaṇa-sthāna)
Type: ghat
Listener: Devī (addressed as devi)
Scene: A ritual scene at the gateway shrine: Mātṛkās in a semicircle, Sunandā foremost; offerings arranged—flowers, incense, lamps; a bali-platform indicated; brāhmaṇas seated for bhojana; the devotee completes the rite with folded hands.
Ritual devotion is completed by dharmic conduct—especially hospitality and feeding of Brāhmaṇas—leading to siddhi.
The Śrīmukha/Arkasthala sphere in Prabhāsa Kṣetra where the Mātṛgaṇas are worshipped.
Worship the Mātṛgaṇas (starting with Sunandā) with prescribed offerings, incense and lamps, and perform brāhmaṇa-bhojana (feeding Brāhmaṇas).