Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

हिरण्मयानि पद्मानि अधः कृत्वा प्रजापतिः । लिंगमूर्ध्वं प्रतिष्ठाप्य स्वयं पूजितवांस्तदा । हिरण्यकमलैर्दिव्यैर्हिरण्येशस्ततोऽभवत्

hiraṇmayāni padmāni adhaḥ kṛtvā prajāpatiḥ | liṃgamūrdhvaṃ pratiṣṭhāpya svayaṃ pūjitavāṃstadā | hiraṇyakamalairdivyairhiraṇyeśastato'bhavat

Prajāpati disposa des lotus d’or au-dessous et, dressant le liṅga, l’adora lui-même en ce temps-là. Alors, grâce à ces divins lotus d’or, le Seigneur fut renommé Hiraṇyeśa (Hiraṇyeśvara).

hiraṇmayānigolden
hiraṇmayāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothiraṇmaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; विशेषण (golden)
padmānilotuses
padmāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
adhaḥdown/below
adhaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
kṛtvāhaving made/placed
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; "कृत्वा" (having made/placed)
prajāpatiḥPrajāpati
prajāpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā-pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—प्रजानां पतिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ūrdhvamupwards
ūrdhvam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb) अर्थे—ऊर्ध्वतया (upwards)
pratiṣṭhāpyahaving installed
pratiṣṭhāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootprati-√sthā (धातु) + ṇic (णिच् causative)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; णिजन्त
svayamhimself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (reflexive adverb) अर्थे—स्वयमेव
pūjitavānworshipped (having worshipped)
pūjitavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formक्तवतु (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि—"पूजितवान्" (one who worshipped)
tadāthen
tadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time)
hiraṇyakamalaiḥwith golden lotuses
hiraṇyakamalaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothiraṇya-kamala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; कर्मधारय—हिरण्यं कमलं (golden lotus)
divyaiḥdivine
divyaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण
hiraṇyeśaḥHiraṇyeśa (Lord of gold; epithet/name)
hiraṇyeśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothiraṇya-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—हिरण्यस्य ईशः (षष्ठी-तत्पुरुषः), नाम
tataḥthereupon
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) अर्थे—ततः (thereupon)
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Hiraṇyeśa/Hiraṇyeśvara (liṅga)

Type: kshetra

Scene: Prajāpati (Brahmā) places radiant golden lotuses beneath a sacred spot, then establishes an upright liṅga and worships it; the liṅga shines as Hiraṇyeśvara, suffused with gold light.

P
Prajāpati
L
Liṅga
H
Hiraṇyeśvara

FAQs

Devotion expressed through proper installation and worship of the liṅga sanctifies a place and reveals the deity’s celebrated name and presence.

The Brahmakuṇḍa vicinity in Prabhāsa Kṣetra, where Hiraṇyeśvara’s māhātmya is narrated.

Liṅga-pratiṣṭhā (establishing the liṅga) and pūjā (worship), here performed by Prajāpati with divine golden lotuses.