दक्षिणासहिताः सर्वे यथा यांति तथा कुरु । पितामहवचः श्रुत्वा कृत्वा ध्यानं तदा मया
dakṣiṇāsahitāḥ sarve yathā yāṃti tathā kuru | pitāmahavacaḥ śrutvā kṛtvā dhyānaṃ tadā mayā
«Fais en sorte que tous s’en aillent comme il se doit, pourvus de dakṣiṇā ; agis ainsi afin que cela s’accomplisse.» Ayant entendu les paroles de Pitāmaha (Brahmā), j’entrai alors en méditation.
Śiva (narrating in first person: “by me”), after hearing Brahmā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A command is issued—‘let all depart with dakṣiṇā’—followed by the narrator/actor entering meditation. The scene shifts from a busy yajña pavilion to a still, focused meditative posture, indicating transition from external ritual to internal power.
Dharma is upheld when sacred labor is honored; right giving (dakṣiṇā) and inner contemplation (dhyāna) together bring auspicious completion.
Prabhāsakṣetra, where divine intervention responds to ritual need and establishes enduring tīrtha-glory.
Ensuring all officiants receive dakṣiṇā; additionally, the verse highlights dhyāna as the means by which divine aid is invoked.