य इदं पठते नित्यं शृणुयाद्वापि मानवः । सर्वपापविनिर्मुक्तो रुद्रलोके महीयते
ya idaṃ paṭhate nityaṃ śṛṇuyādvāpi mānavaḥ | sarvapāpavinirmukto rudraloke mahīyate
Quiconque récite ceci chaque jour, ou même l’écoute, est délivré de tous les péchés et honoré dans le monde de Rudra.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-māhātmya (as text)
Type: kshetra
Listener: mānavaḥ (general human audience)
Scene: A small assembly: a reciter reads the Prabhāsa-mahātmya from a palm-leaf manuscript; listeners sit with folded hands; above them a subtle vision of Rudra-loka—radiant Śiva/Rudra presence—signifying the fruit of śravaṇa/pāṭha.
Sacred listening and recitation are themselves purifying disciplines that confer divine proximity.
The verse functions as a phalaśruti attached to the Prabhāsakṣetra narration, reinforcing the sanctity of the Prabhāsa section.
Nitya-pāṭha (regular recitation) or śravaṇa (listening) of the māhātmya.