ब्रह्मांडोत्तरमध्ये तु यानि तीर्थानि संति वै । तेषां पुण्यमवाप्नोति ब्रह्मकुण्डे प्रदक्षिणात्
brahmāṃḍottaramadhye tu yāni tīrthāni saṃti vai | teṣāṃ puṇyamavāpnoti brahmakuṇḍe pradakṣiṇāt
Quels que soient les lieux saints qui existent dans les régions supérieures et médianes du cosmos—on obtient le mérite de tous en accomplissant la circumambulation (pradakṣiṇā) de Brahmakuṇḍa.
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya dialogue)
Tirtha: Brahmakuṇḍa
Type: kund
Scene: Pilgrims and sages circumambulate the stepped Brahmakuṇḍa in a clockwise flow; above them, faint celestial vignettes of many tīrthas appear like a mandala, implying all-worlds merit gathered here.
Focused devotion at a supreme tīrtha can yield the aggregated merit of many pilgrimages, emphasizing intensity and sacred centrality.
Brahmakuṇḍa, elevated as a tīrtha whose pradakṣiṇā grants vast merit.
Pradakṣiṇā—ritual circumambulation of Brahmakuṇḍa.