प्रदक्षिणीकृता तेन सप्तद्वीपा वसुन्धरा । सप्तपातालसहिता तीर्थकोटिभिरावृता
pradakṣiṇīkṛtā tena saptadvīpā vasundharā | saptapātālasahitā tīrthakoṭibhirāvṛtā
Par la pradakṣiṇā (circumambulation sacrée) accomplie par cet homme, la terre aux sept continents—avec les sept mondes souterrains—enveloppée de crores de tīrtha, est comme circumambulée tout entière.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative style)
Tirtha: Brahmakuṇḍa (Prabhāsa)
Type: kund
Scene: As the devotee completes pradakṣiṇā, the scene expands into a visionary mandala: seven concentric island-continents, beneath them layered netherworlds; countless tīrthas appear as glowing points encircling the earth, all contained within the kuṇḍa’s circle.
Devotion at a mahā-tīrtha can equal vast religious effort elsewhere; a single rite can symbolically encompass the whole sacred cosmos.
The kuṇḍa being circumambulated in Prabhāsakṣetra—contextually Brahmakuṇḍa.
Pradakṣiṇā (circumambulation) of the kuṇḍa, whose fruit is described as equivalent to circumambulating the entire sacred earth.