ततः पूर्वे दिशां भागे चतुर्वक्त्रेण निर्मितम् । तीर्थात्तीर्थं वरं दिव्यं सर्वाश्चर्यमयं शुभम्
tataḥ pūrve diśāṃ bhāge caturvaktreṇa nirmitam | tīrthāttīrthaṃ varaṃ divyaṃ sarvāścaryamayaṃ śubham
Plus loin, dans le quartier oriental, se trouve un gué sacré établi par le Quatre-Visages (Brahmā) : un tīrtha divin, le meilleur des tīrthas, tout entier merveilleux et de bon augure.
Śiva (Īśvara/Maheśvara)
Tirtha: Brahmakuṇḍa (implied; named explicitly in v.26)
Type: kund
Scene: In the eastern quarter, a radiant sacred ford/kuṇḍa appears as if newly consecrated by four-faced Brahmā—lotus-born, with Vedic aura—its waters shimmering with auspicious, wondrous signs.
The Purāṇa legitimizes pilgrimage by linking a tīrtha’s sanctity to divine establishment (here, Brahmā) and its auspicious, wonder-filled power.
An eastern tīrtha of Prabhāsa said to be established by Brahmā; its specific name is clarified immediately after as Brahmakuṇḍa.
No prescription here; it introduces the tīrtha’s divine origin and excellence.