इत्येतत्कथितं देवि यथा चित्रपथा नदी । प्रभासक्षेत्रमासाद्य संस्थिता पापनाशिनी
ityetatkathitaṃ devi yathā citrapathā nadī | prabhāsakṣetramāsādya saṃsthitā pāpanāśinī
Ainsi, ô Déesse, il a été exposé comment la rivière Citrāpathā, parvenue à Prabhāsa Kṣetra, y demeura comme destructrice des péchés.
Skanda (deduced)
Tirtha: Citrāpathā nadī (at Prabhāsa)
Type: sangam
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A sacred river personified as a luminous goddess-like stream arriving at Prabhāsa Kṣetra, settling near the holy precinct; pilgrims on the bank perform snāna and añjali as the waters glow with purifying radiance.
Sacred geography is a vehicle of compassion: a tīrtha is established to remove sins and uplift beings through contact and faith.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the river Citrāpathā abiding there as pāpa-nāśinī.
Implicitly endorses approaching the river at Prabhāsa for purification; earlier verses specify snāna, dāna, and śrāddha.