Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

देव्युवाच । यदेतद्भवता प्रोक्तं माहात्म्यं सूर्यदैवतम् । तन्मे विस्तरतो ब्रूहि देवदेव जगत्पते

devyuvāca | yadetadbhavatā proktaṃ māhātmyaṃ sūryadaivatam | tanme vistarato brūhi devadeva jagatpate

La Déesse dit : «Cette grandeur de la divinité solaire que tu as exposée, raconte-la-moi plus en détail, ô Dieu des dieux, Seigneur du monde.»

devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
yatwhich/that (what)
yat:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
etatthis
etat:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (demonstrative)
bhavatāby you
bhavatā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (honorific ‘you’)
proktamtold
proktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (धातु) → prokta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘said/told’
māhātmyamthe greatness (māhātmya)
māhātmyam:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sūrya-daivatamhaving the Sun as the presiding deity
sūrya-daivatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + daivata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सूर्यः दैवतं यस्य (having the Sun as deity)
tatthat
tat:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
meto me / for me
me:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative sg. enclitic)
vistarataḥin detail
vistarataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvistara (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverb): ‘in detail’
brūhitell
brūhi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन
deva-devaO god of gods
deva-deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; देवानां देवः
jagat-pateO lord of the world
jagat-pate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; जगतः पतिः

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Mahādeva (Śiva)

Scene: Devī, seated in reverent posture, asks Mahādeva to expand the Sun-deity’s greatness connected to Prabhāsa; the setting suggests a sacred coastal kṣetra with temple silhouettes and radiant solar motifs.

D
Devī
S
Sūrya
D
Devadeva (Śiva)

FAQs

True devotion seeks deeper understanding; inquiry into māhātmya is honored as a path to clearer faith and practice.

The context remains Prabhāsa-kṣetra, now turning toward a fuller exposition of Sūrya’s māhātmya.

None; it is a narrative prompt—Devī requests an expanded teaching on the Sun’s glory.