पूजयामास धर्मात्मा धूपमाल्यानुलेपनैः । वसिष्ठकथितैश्चैव ह्यष्टषष्टिसमन्वितैः । नामभिः सूर्यदेवेशं तुष्टाव प्राञ्जलिः प्रभुम्
pūjayāmāsa dharmātmā dhūpamālyānulepanaiḥ | vasiṣṭhakathitaiścaiva hyaṣṭaṣaṣṭisamanvitaiḥ | nāmabhiḥ sūryadeveśaṃ tuṣṭāva prāñjaliḥ prabhum
Cet homme de dharma l’honora par l’encens, les guirlandes et les onguents; puis, avec les soixante-huit noms enseignés par Vasiṣṭha, il loua le Seigneur—Sūrya, Dieu des dieux—les paumes jointes.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A righteous devotee stands in añjali before a radiant Sūrya icon/mandala, offering incense smoke, garlands, and sandal/unguents; a sage-like aura of Vasiṣṭha’s transmitted nāma-list frames the act as scriptural worship.
Devotion becomes complete when outer worship (pūjā) is joined with inner reverence and sacred name-praise (nāma-stuti) received through ṛṣi-tradition.
The worship occurs in the Prabhāsa-kṣetra setting established in the preceding verse, connected with a Sun-shrine tradition (Bhāskara/Citrāditya).
Pūjā with incense, garlands, and unguents, and praising Sūrya via a set of sixty-eight names attributed to Vasiṣṭha.