द्वारा वत्यां तु पार्वत्यं हिमवन्ते हिमापहम् । महातेजं तु लौहित्ये अमलांगे च धूजटिम्
dvārā vatyāṃ tu pārvatyaṃ himavante himāpaham | mahātejaṃ tu lauhitye amalāṃge ca dhūjaṭim
À Dvārāvatī, on le nomme « Pārvatya » ; au Himavant, « Himāpaha » ; au Lauhitya, « Mahātejas » ; et à Amalāṅga, « Dhūjaṭi ».
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Dvārāvatī (Pārvatya); Himavant (Himāpaha); Lauhitya (Mahātejas); Amalāṅga (Dhūjaṭi)
Type: kshetra
Scene: Four panels: Sūrya as Pārvatya at Dvārāvatī by the sea-temple; Himāpaha amid snowy peaks; Mahātejas over the broad Lauhitya river; Dhūjaṭi at Amalāṅga with ascetic/śaiva overtones suggested by the epithet.
Nature-landscapes themselves become witnesses of dharma, as Sūrya is adored through names reflecting climate, terrain, and sacred memory.
Dvārāvatī, Himavant, Lauhitya, and Amalāṅga are indicated as places of Sūrya’s localized worship.
No explicit ritual instruction is given.