Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

कर्पूरं कुसुमं चैव मृगनाभिं सुचन्दनम् । पुष्पाणि च सुगन्धानि नैवेद्यं घृतपायसम् । निवेद्य देव्यै तत्सर्वं दंपत्योः परिधापयेत्

karpūraṃ kusumaṃ caiva mṛganābhiṃ sucandanam | puṣpāṇi ca sugandhāni naivedyaṃ ghṛtapāyasam | nivedya devyai tatsarvaṃ daṃpatyoḥ paridhāpayet

Qu’on offre à la Déesse le camphre, des fleurs, le musc (mṛganābhi), le santal le plus pur, des fleurs parfumées, et en naivedya un pāyasa (riz au lait) au ghee ; après avoir tout présenté, qu’on fasse porter au couple les objets bénis (guirlandes et offrandes).

karpūramcamphor
karpūram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarpūra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
kusumama flower
kusumam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction ‘and’
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; अवधारण) — emphatic particle
mṛga-nābhimmusk
mṛga-nābhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + nābhi (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘deer-navel’ = musk), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
su-candanamfine sandalwood
su-candanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + candana (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय; ‘good sandal’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
puṣpāṇiflowers
puṣpāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — Accusative Plural
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
su-gandhānifragrant
su-gandhāni:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + gandha (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय; ‘good-smelling’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — Accusative Plural; विशेषण
naivedyamfood offering
naivedyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
ghṛta-pāyasamghee sweet-rice (pāyasa)
ghṛta-pāyasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक) + pāyasa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘ghee-rice-pudding’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
nivedyahaving offered
nivedya:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootni-vid (विद् धातु, causative/denom. निवेदय-) + ktvā/lyap (ल्यप्)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) — ‘having offered/presented’
devyaito the देवी (goddess)
devyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन — Dative Singular
tatthat
tat:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular; सर्वनाम; विशेषण
sarvamall
sarvam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular; विशेषण
daṃpatyoḥof the couple (husband and wife)
daṃpatyoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaṃpatī (प्रातिपदिक; द्विवचनान्त-युगलार्थ)
Formपुंलिङ्ग (युगलार्थ), षष्ठी (6th), द्विवचन — Genitive Dual
paridhāpayetshould have (them) put on / should clothe
paridhāpayet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-dhā (धा धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रत्यय — ‘should cause to put on/should clothe’

Not explicit in verse (context: Māhātmya narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Duḥkhāntakāriṇī Tilāgaurī (contextual Devī-sthāna within Prabhāsakṣetra)

Type: kshetra

Scene: A Devī shrine in Prabhāsa: a priest and a married couple present camphor, flowers, musk, sandal paste, and a bowl of ghṛta-pāyasa; after offering, the couple is adorned with the blessed garland/cloth as prasāda.

D
Devī (Śītalā/Tilāgaurī context)

FAQs

Devotional worship is expressed through purity, fragrance, and food-offerings, sanctifying household life and partnership.

Prabhāsakṣetra, where the Goddess’s worship is detailed with specific upacāras.

Offer fragrant substances and ghṛta-pāyasa as naivedya to the Devī, then have the couple wear the sanctified items.