Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

स्थानं तेषां महत्पुण्यं योगं पाशुपतं तथा । कथयस्व प्रसादेन लिंगमाहात्म्यमुत्तमम्

sthānaṃ teṣāṃ mahatpuṇyaṃ yogaṃ pāśupataṃ tathā | kathayasva prasādena liṃgamāhātmyamuttamam

Par ta grâce, dis-moi leur demeure d’un mérite immense, ainsi que le yoga pāśupata ; et expose, en vérité, la sublime grandeur du Liṅga.»

स्थानम्the place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Genitive plural)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies ‘स्थानम्’)
पुण्यम्holy/meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies ‘स्थानम्’)
योगम्the yoga
योगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पाशुपतम्Pāśupata
पाशुपतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies ‘योगम्’)
तथाand also
तथा:
Discourse connector (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अनुक्रमसूचक adverb/particle)
कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिच् causative of कथ्)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
प्रसादेनby (your) grace
प्रसादेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; ‘प्रसादेन’ = by grace/favor
लिङ्गमाहात्म्यम्the glory of the liṅga
लिङ्गमाहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘लिङ्गस्य माहात्म्यम्’ (the greatness of the liṅga)
उत्तमम्supreme/excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies ‘लिङ्गमाहात्म्यम्’)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A devotee respectfully petitions the Lord to reveal the supremely meritorious abode, the Pāśupata discipline, and the excellent greatness of the Liṅga; the setting evokes a coastal kṣetra with a radiant liṅga-shrine.

D
Devī
Ś
Śiva
P
Pāśupata-yoga
L
Liṅga-māhātmya
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Grace-guided inquiry into sacred places and disciplined paths (like Pāśupata yoga) is itself a dharmic approach to liberation.

The meritorious abode of the Pāśupatas in Prabhāsa-kṣetra, centered on the celebrated Liṅga.

The verse requests instruction on Pāśupata-yoga and the Liṅga’s greatness; it implies Śaiva discipline and worship, with details expected in subsequent verses.