तत्र चार्कमयं रूपं कृत्वा देवो दिवाकरः । उत्पन्नः सर्वभूतानां हिताय धरणीतले
tatra cārkamayaṃ rūpaṃ kṛtvā devo divākaraḥ | utpannaḥ sarvabhūtānāṃ hitāya dharaṇītale
Là, le dieu Divākara (le Soleil) façonna une forme faite d’arka, la radiance solaire, et se manifesta sur la terre pour le bien de tous les êtres.
Skanda (deduced)
Tirtha: Arkasthala
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: At Prabhāsa, Sūrya (Divākara) condenses pure solar radiance into a tangible deity-form—an arka-maya icon blazing yet benevolent—standing upon a luminous pedestal while beings receive light and healing.
Divine descents occur for loka-hita—universal welfare—making the sacred site a channel of healing and blessing.
Prabhāsa-kṣetra, where the Sun is said to have manifested in an arka-made form.
No direct rite is prescribed here; it provides the theological basis for Sūrya worship at the site.