Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

चक्षुर्मंडलमध्ये तु यथा देवि कनीनिका । पूर्वपश्चिमतो देवि गोमुखादाऽश्वमेधिकम्

cakṣurmaṃḍalamadhye tu yathā devi kanīnikā | pūrvapaścimato devi gomukhādā'śvamedhikam

De même que, ô Déesse, la pupille demeure au centre du cercle de l’œil, de même—ô Déesse—ce domaine sacré s’étend d’est en ouest, de Gomukha jusqu’à Aśvamedhika.

चक्षुःof the eye
चक्षुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मण्डलof the orb/circle
मण्डल:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in the middle)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
यथाjust as
यथा:
Upamana marker (comparison)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
कनीनिकाthe pupil (of the eye)
कनीनिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकनीनिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पूर्वfrom the east
पूर्व:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; दिशावाचक
पश्चिमतःfrom the westward side
पश्चिमतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
गोमुखात्from Gomukha
गोमुखात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गोस्य मुखम्)
up to/towards
:
Directional marker
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (up to, towards)
अश्वमेधिकम्(the place) called Aśvamedhika / pertaining to the Aśvamedha
अश्वमेधिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + मेधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (अश्वमेधसम्बन्धि)

Śiva (deduced: continuing address to Devī)

Tirtha: Gomukha–Aśvamedhika axis within Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: A symbolic composition: an eye-shaped mandala over the landscape, with the pupil as the central shrine; labels at the horizontal ends: Gomukha (east) and Aśvamedhika (west) marking the span.

D
Devī
G
Gomukha
A
Aśvamedhika

FAQs

Sacred space is not abstract; it is described with precise boundaries to guide pilgrimage and focused devotion.

Prabhāsa-kṣetra, with an east–west span marked by Gomukha and Aśvamedhika.

No direct prescription; it provides pilgrimage geography (dik-nirdeśa) for locating the sanctified centre.