Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

शूद्रान्नं शूद्रसंपर्कं शूद्रेण च सहासनम् । शूद्रादन्नागमश्चैव ज्वलंतमपि पातयेत्

śūdrānnaṃ śūdrasaṃparkaṃ śūdreṇa ca sahāsanam | śūdrādannāgamaścaiva jvalaṃtamapi pātayet

La nourriture venant d’un śūdra, le contact avec un śūdra et le fait de s’asseoir sur le même siège qu’un śūdra—et de même recevoir de la nourriture d’un śūdra—doivent être rejetés, fût-ce dans une nécessité pressante, « même si cela brûle ».

शूद्रान्नम्Śūdra’s food
शूद्रान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूद्र + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शूद्रस्य अन्नम्)
शूद्रसंपर्कम्contact with a Śūdra
शूद्रसंपर्कम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूद्र + संपर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शूद्रस्य संपर्कः)
शूद्रेणwith a Śūdra
शूद्रेण:
Sahakarana (Instrument/सहकरण)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental: with/by a Śūdra)
and
:
Sambandha/Particle
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
सहासनम्sitting together (sharing a seat)
सहासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसह + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सह आसनम् = sitting together)
शूद्रात्from a Śūdra
शूद्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative: from a Śūdra)
अन्नागमःreceipt/obtaining of food
अन्नागमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न + आगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अन्नस्य आगमः = obtaining/coming of food)
and
:
Sambandha/Particle
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha/Particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic: indeed/just)
ज्वलन्तम्burning
ज्वलन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√ज्वल् (धातु) + शतृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (burning)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (even/also)
पातयेत्should cause to fall/should cast down
पातयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative: cause to fall/bring down)

Antyaja (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-ascetic at Prabhāsa refuses offered food, turning toward a sacred fire and tīrtha-water, emphasizing restraint amid urgency.

Ś
Śūdra

FAQs

It stresses uncompromising adherence to the stated rule of conduct, even under hardship.

Prabhāsakṣetra is the setting; the verse functions as dharma-instruction within that māhātmya.

A strict prohibition is articulated regarding accepting food, contact, and shared seating (as framed by the text).