एतत्ते कथितं देवि माहात्म्यं पापनाशनम् । बलातिबलनाशिन्या देव्या सर्वार्थसाधकम् । प्रभासक्षेत्रसंस्थायाः संक्षेपात्कीर्तिवर्धनम्
etatte kathitaṃ devi māhātmyaṃ pāpanāśanam | balātibalanāśinyā devyā sarvārthasādhakam | prabhāsakṣetrasaṃsthāyāḥ saṃkṣepātkīrtivardhanam
Ô Déesse, ainsi t’a été dite cette grandeur qui détruit le péché—celle de la Déesse qui anéantit Balātibala—et qui accomplit toute fin. C’est un exposé concis de la divinité établie à Prabhāsakṣetra, et il accroît la renommée et la gloire sacrée.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsakṣetra (Devī established there)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Closing scene: a sage/narrator addressing the Goddess, presenting a concise māhātmya; behind them the Prabhāsa shrine glows; the Devī ‘Balātibalanāśinī’ is envisioned as protective, radiant, granting boons and cleansing sin.
Hearing and remembering the Māhātmya of the Prabhāsa-residing Goddess is presented as sin-destroying and goal-fulfilling (sarvārtha-sādhaka).
Prabhāsakṣetra—the sacred region of Prabhāsa—is explicitly named as the seat of the praised Devī.
A phalaśruti-style injunction: to hear/recite the Māhātmya, which itself is treated as a meritorious act yielding purification and success.