Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

ओंकारात्मा महादेवि वेदार्थजननी शिवा । पुराणान्वीक्षिकी दीक्षा चामुण्डा शंकरप्रिया

oṃkārātmā mahādevi vedārthajananī śivā | purāṇānvīkṣikī dīkṣā cāmuṇḍā śaṃkarapriyā

Ô Grande Déesse, ton essence même est Oṃ ; tu es Śivā, la Mère qui enfante le sens des Veda. Tu es Purāṇa et l’investigation sacrée ; tu es l’initiation elle-même ; tu es Cāmuṇḍā, bien-aimée de Śaṅkara.

oṃkārātmāwhose essence is Oṃkāra
oṃkārātmā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootoṃkāra (प्रातिपदिक) + ātmā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (oṃkārasya ātmā)
mahādeviO great goddess
mahādevi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + devī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महती देवī)
vedārthajananīmother of the meaning of the Vedas
vedārthajananī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + jananī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vedārthasya jananī)
śivāŚivā (auspicious goddess)
śivā:
Karta/Ādhāra of description (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
purāṇānvīkṣikī(embodying) Purāṇa and inquiry/logic
purāṇānvīkṣikī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक) + anvīkṣikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (purāṇā ca anvīkṣikī ca)
dīkṣāinitiation
dīkṣā:
Karta/Ādhāra of description (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdīkṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
cāmuṇḍāCāmuṇḍā
cāmuṇḍā:
Karta/Ādhāra of description (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcāmuṇḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śaṃkarapriyābeloved of Śaṃkara
śaṃkarapriyā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक) + priyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śaṃkarasya priyā)

Skanda (deduced from Prabhāsa Māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: Devī stands beside a glowing Śiva-liṅga; above her head the Oṃ symbol radiates like a sun. In one hand she holds palm-leaf manuscripts (Veda/Purāṇa), in another a rosary (dīkṣā/japa). A subtle fierce aspect of Cāmuṇḍā appears as a protective shadow-form at the periphery, while her face remains compassionate—signifying ugra-anugraha unity.

O
Oṃkāra
M
Mahādevī
V
Veda
P
Purāṇa
C
Cāmuṇḍā
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

The Goddess is the fountainhead of mantra (Oṃ), scripture-meaning, and transformative dīkṣā—uniting devotion with wisdom.

Prabhāsa-kṣetra, where this hymn to Caṇḍikā/Śarvāṇī is situated.

Dīkṣā (initiation) is praised as her very form, implying sanctified entry into mantra and disciplined practice.