Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

देवा ऊचुः । जयाक्षरे जयाऽनंते जयाऽव्यक्ते निरामये । जय देवि महामाये जय देवर्षिवंदिते

devā ūcuḥ | jayākṣare jayā'naṃte jayā'vyakte nirāmaye | jaya devi mahāmāye jaya devarṣivaṃdite

Les dieux dirent : Victoire à Toi, ô Impérissable ; victoire à Toi, ô Infinie ; victoire à Toi, ô Inmanifestée, ô Sans-tache. Victoire, ô Déesse de la grande Māyā ; victoire à Toi, honorée par les rishis divins.

देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
जयhail!
जय:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formसम्बोधनार्थक निपात (benedictive particle: victory/hail)
अक्षरेO Imperishable One
अक्षरे:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
जयhail!
जय:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formसम्बोधनार्थक निपात
अनन्तेO Endless One
अनन्ते:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
जयhail!
जय:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formसम्बोधनार्थक निपात
अव्यक्तेO Unmanifest One
अव्यक्ते:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
निरामयेO Free-from-disease One
निरामये:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनिरामय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
जयhail!
जय:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formसम्बोधनार्थक निपात
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
महामायेO Great Enchantress
महामाये:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘महती माया यस्याः’; स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
जयhail!
जय:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formसम्बोधनार्थक निपात
देवर्षिवंदितेO One praised by divine sages
देवर्षिवंदिते:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (समास-प्रातिपदिक) + वन्दित (कृदन्त)
Formतृतीया-तत्पुरुष: ‘देवर्षिभिः वन्दिता’; स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन

Devas

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Mahāmāyā)

Scene: A chorus of devas with folded hands offers a cascading ‘jaya’ hymn to the unmanifest, stainless Devī, envisioned as a radiant presence above the sacred coastal kṣetra.

D
Devas
D
Devī
D
Devarṣis

FAQs

The highest refuge is the Devī who is beyond change (akṣara), beyond limits (ananta), and beyond ordinary perception (avyakta).

The hymn arises within the Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative; the immediate setting is Himavat, while Prabhāsa remains the textual sacred frame.

Stotra-recitation to the Devī is exemplified as a devotional act for protection and restoration of cosmic order.