अब्रवील्लक्ष्मणं पार्श्वे स्थितं विनतकंधरम् । फलार्थं व्रज सौमित्रे श्राद्धार्थं त्वरयाऽन्वितः
abravīllakṣmaṇaṃ pārśve sthitaṃ vinatakaṃdharam | phalārthaṃ vraja saumitre śrāddhārthaṃ tvarayā'nvitaḥ
Il s’adressa à Lakṣmaṇa, debout près de lui, la nuque inclinée : « Ô Saumitre, va quérir des fruits pour le Śrāddha ; hâte-toi. »
Rāma
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A revered elder/leader addresses Lakṣmaṇa standing close by with bowed head, instructing him to fetch fruits for a śrāddha; the setting suggests a sacred coastal kṣetra with ritual readiness.
Ritual sincerity includes careful preparation—gathering proper offerings with diligence and promptness.
The Śrāddha context remains Puṣkara-tīrtha within Prabhāsakṣetra.
Procuring fruits as offerings for the Śrāddha rite.