नूनं दशरथो राजा तीर्थे चास्मिन्समीहते । त्वया दत्तं शुभं पिण्डं ततः स दर्शनं गतः
nūnaṃ daśaratho rājā tīrthe cāsminsamīhate | tvayā dattaṃ śubhaṃ piṇḍaṃ tataḥ sa darśanaṃ gataḥ
«Assurément le roi Daśaratha recherche le fruit en ce même tīrtha. Parce que tu as offert un piṇḍa de bon augure, il a donc obtenu de se manifester et t’est apparu.»
Brāhmaṇas
Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kund
Listener: Rāma
Scene: Brāhmaṇas reassure Rāma that Daśaratha sought benefit at this tīrtha and appeared because Rāma offered an auspicious piṇḍa.
Piṇḍa-offerings done with faith at a tīrtha can bring tangible signs of Pitṛ satisfaction and connection.
The tīrtha being discussed in this passage is Puṣkara-tīrtha at Prabhāsakṣetra.
Piṇḍa-dāna as part of Śrāddha for ancestors.