ईश्वर उवाच । ततः सा चपला दृष्टिं देवी चक्रे भयाकुला । विलोलितदृशं दृष्ट्वा पुनराह च तां रविः
īśvara uvāca | tataḥ sā capalā dṛṣṭiṃ devī cakre bhayākulā | vilolitadṛśaṃ dṛṣṭvā punarāha ca tāṃ raviḥ
Īśvara dit : Alors la déesse, agitée et saisie de crainte, rendit son regard instable. Voyant ses yeux vaciller, Ravi s’adressa de nouveau à elle.
Īśvara (narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor in the māhātmya frame
Scene: The goddess, frightened, lets her eyes flicker and wander; Sūrya watches closely, reading the wavering gaze as a sign, preparing another pronouncement.
Fear and agitation distort discernment; the narrative uses emotional reaction as the hinge for karmic speech and its cosmic results.
The passage remains within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya framework, though it narrates a mythic dialogue rather than a local rite.
None.