Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

तासां मध्ये महादेवि एका विश्वेति विश्रुता । सा धर्माच्च महादेवि अष्टावजनयत्सुतान्

tāsāṃ madhye mahādevi ekā viśveti viśrutā | sā dharmācca mahādevi aṣṭāvajanayatsutān

Parmi elles, ô Mahādevī, l’une était renommée sous le nom de Viśvā ; et elle, de Dharma, ô Mahādevī, enfanta huit fils.

तासाम्of them
तासाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
मध्येamong/in the midst
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
महादेविO Mahādevī
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
एकाone (female)
एका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्याशब्द
विश्वाViśvā (name)
विश्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय
विश्रुताwell-known
विश्रुता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
धर्मात्from Dharma
धर्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महादेविO Mahādevī
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
अष्टौeight
अष्टौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; संख्याशब्द
अजनयत्gave birth to/produced
अजनयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) (णिच्)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
सुतान्sons
सुतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī addressed within the episode

Scene: A calm, iconic tableau of Viśvā (a divine mother) with Dharma as a radiant, austere presence; eight infant-lights (future Vasus) suggested as luminous emblems rather than literal babies; the sea-breeze of Prabhāsa hinted in the background.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
V
Viśvā
D
Dharma
V
Vasus

FAQs

Puranic tīrtha narratives ground sacred places in cosmic family-lines, linking devotion to an ordered, meaningful universe.

Prabhāsa-kṣetra (contextually), as this lineage leads to Pratyūṣa’s pilgrimage and liṅga establishment there.

None; the verse continues the genealogical account.