Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 117

सर्वपापहरं नृणां श्रुतं सर्वार्थसाधकम् । भूमिदानं च दातव्यं तत्र यात्राफलेप्सुभिः

sarvapāpaharaṃ nṛṇāṃ śrutaṃ sarvārthasādhakam | bhūmidānaṃ ca dātavyaṃ tatra yātrāphalepsubhiḥ

Pour les hommes, l’écoute de ceci efface tous les péchés et accomplit tout but légitime. Et ceux qui désirent le fruit du pèlerinage en ce lieu doivent aussi faire le don de la terre.

सर्वपापहरम्removing all sins
सर्वपापहरम्:
विशेषण (to ‘श्रुतम्’)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वाणि पापानि हरति’
नृणाम्of men
नृणाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
श्रुतम्heard; recited
श्रुतम्:
कर्म/विषय (That which is heard)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘heard/recited’
सर्वार्थसाधकम्accomplishing all aims
सर्वार्थसाधकम्:
विशेषण (to ‘श्रुतम्’)
TypeAdjective
Rootसर्व + अर्थ + साधक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वान् अर्थान् साधयति’
भूमिदानम्gift of land
भूमिदानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘भूमेः दानम्’
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
विधेय (Obligation/predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘should be given’
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
यात्राफलेप्सुभिःby those who desire the fruit of the pilgrimage
यात्राफलेप्सुभिः:
कर्ता (Agent/Doer)
TypeNoun
Rootयात्रा + फल + इप्सु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘यात्राफलं इप्सवः’ = those desiring the fruit of pilgrimage

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A sacred assembly in Prabhāsa where the māhātmya is being heard; nearby, a donor performs bhūmi-dāna—symbolized by handing a deed/earth in a vessel to a Brahmin—signifying completion of yātrā merit.

Y
Yātrā (pilgrimage)
B
Bhūmidāna (land-gift)

FAQs

Śravaṇa (devotional listening) purifies, and dāna (charity) completes the pilgrimage ethic of Purāṇic dharma.

Prabhāsa-kṣetra, in the context of gaining yātrā-phala (pilgrimage merit).

Bhūmidāna—donation of land—recommended for those seeking full pilgrimage results.