यथा क्षेत्रे निवसता वर्तितव्यं द्विजातिना । प्राजापत्यादिभेदेन तच्छृणु त्वं वरानने
yathā kṣetre nivasatā vartitavyaṃ dvijātinā | prājāpatyādibhedena tacchṛṇu tvaṃ varānane
Comment un deux fois né doit se conduire en demeurant dans le kṣetra sacré—selon la division en Prājāpatya et autres catégories—écoute cela, ô toi au beau visage.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: varānanā (fair-faced lady)
Scene: A teacher begins a structured exposition: ‘how a dvija should live in the kṣetra,’ introducing Prājāpatya and other classifications; the listener is respectfully seated, indicating a formal dharma-śravaṇa setting near the sacred coast.
Residence in a holy place requires regulated conduct; dharma is taught as practical disciplines, not mere geography.
Prabhāsakṣetra, framed as a sacred environment with specific living-rules for dvijātis.
An instruction to follow categorized disciplines (beginning with Prājāpatya) while living in the kṣetra.