ब्रह्मघ्नः स तु विज्ञेयो न तस्मै निष्कृतिः स्मृता । पञ्चाशत्कोटिसंख्येषु नरकेष्वनुपूर्वशः
brahmaghnaḥ sa tu vijñeyo na tasmai niṣkṛtiḥ smṛtā | pañcāśatkoṭisaṃkhyeṣu narakeṣvanupūrvaśaḥ
Sachez qu'il est un tueur de brahmane ; pour un tel homme, aucune expiation n'est enseignée. Dans l'ordre, il tombe à travers des enfers au nombre de cinquante crores.
Śiva (deduced from Devī-address: deveśi/mahādevi/varārohe in surrounding verses)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Cosmic moral geography: the offender marked as brahma-ghna, dragged by messengers toward successive hell-realms, with a counting motif suggesting innumerable narakas; Prabhāsa’s sacred shore faintly behind as contrast.
Brahma-hatyā (violence against a brāhmaṇa) is portrayed as an extreme adharma with dreadful, long-lasting consequences.
Prabhāsa-kṣetra is the setting; this teaching supports the kṣetra’s dharmic ethos by warning against grave sins.
No specific rite is prescribed here; rather, it states that expiation is not taught for this crime in this passage.