Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

ब्रह्मांडे यानि तीर्थानि ब्रह्माणस्तेषु ये स्मृताः । तेषामाद्यो महातेजाः प्रभासे यो व्यवस्थितः

brahmāṃḍe yāni tīrthāni brahmāṇasteṣu ye smṛtāḥ | teṣāmādyo mahātejāḥ prabhāse yo vyavasthitaḥ

Parmi tous les tīrtha de l’univers, et parmi les Brahmā dont on se souvient en ces lieux saints, le premier—d’un éclat immense—est Celui qui demeure établi à Prabhāsa.

ब्रह्माण्डेin the universe
ब्रह्माण्डे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः: ब्रह्मणः अण्डम् ("Brahmā's egg" → universe)
यानिwhich
यानि:
Karta (Subject of relative clause/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun: "which")
तीर्थानिholy places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (nominative/accusative plural)
ब्रह्माणःBrahmās
ब्रह्माणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (nominative plural)
तेषुin them
तेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; सर्वनाम (locative plural: "in them")
येwho
ये:
Karta (Subject of relative clause/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun: "who")
स्मृताःare remembered/are known
स्मृताः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/ppp), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-भाव ("are remembered/considered")
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (genitive plural: "of them")
आद्यःthe first
आद्यः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
महातेजाःof great radiance
महातेजाः:
Karta (Apposition/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहत् + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः ("great" qualifying "splendour")
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun: "who")
व्यवस्थितःis established/abiding
व्यवस्थितः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/ppp), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; स्थित-भाव ("is established/abides")

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A luminous Prabhāsa-kṣetra depicted as the foremost tīrtha, with a radiant Brahmā-presence enthroned/established amid sacred waters and shrines, suggesting cosmic centrality.

P
Prabhāsa
T
Tīrthas
B
Brahmās (cosmic)

FAQs

Purāṇic sacred geography ranks certain kṣetras as supreme, encouraging pilgrimage with reverence and discernment.

Prabhāsa (Somanātha region), declared foremost in splendor and status.

None explicitly; the verse functions as a eulogy establishing Prabhāsa’s preeminence.