Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

असकृत्पापपापेति गच्छगच्छ नराधम । यज्ञवेदिर्न चार्हा हि मानुषास्थिधरस्य ते

asakṛtpāpapāpeti gacchagaccha narādhama | yajñavedirna cārhā hi mānuṣāsthidharasya te

Et sans cesse ils criaient : « Péché ! Péché ! Va-t’en, va-t’en, le plus vil des hommes ! L’autel du sacrifice n’est point digne de celui qui porte des os humains. »

asakṛtagain and again
asakṛt:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootasakṛt (अव्यय)
Formअव्यय; आवृत्तिवाचक (repeatedly)
pāpasinful one
pāpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (उक्तौ) संबोधनार्थे प्रयोगः
pāpasinful one
pāpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (उक्तौ) संबोधनार्थे प्रयोगः
itithus
iti:
Quotation marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-प्रयोगः (quotative)
gacchago
gaccha:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
gacchago (away)
gaccha:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
narādhamaO lowest of men
narādhama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + adhama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (narāṇām adhamaḥ)
yajña-vediḥthe sacrificial altar
yajña-vediḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + vedi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (yajñasya vediḥ)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
arhāfit, proper
arhā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootarha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
hiindeed
hi:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/indeed)
mānuṣa-asthi-dharasyaof (you) who bear human bones
mānuṣa-asthi-dharasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक) + asthi (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (mānuṣāṇi asthīni dharati iti)
tefor you / of you
te:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम (त्वदर्थे)

Īśvara (Śiva) (narrating the quoted speech of the Brahmins)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Surēśvarī (addressed as ‘Queen of the gods’, i.e., Devī/Umā)

Scene: A yajña-maṇḍapa with blazing vedi; sages and officiants recoil, pointing and shouting ‘pāpa’; a lone figure marked by a skull-bowl (kapāla) stands at the threshold, tension between sacred order and the Lord’s unsettling play.

B
Brahmins
Y
Yajña-vedi (altar)
K
Kapāladhārin (implied)

FAQs

Judging holiness solely by external purity codes can become cruelty and blindness to the divine.

Kapāleśvara in Prabhāsakṣetra, whose legend unfolds from this sacrificial confrontation.

None; it records the priests’ exclusionary speech at the sacrificial altar.