Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

जाल्मरूपधरो भूत्वा शंकरस्तत्र चागतः

jālmarūpadharo bhūtvā śaṃkarastatra cāgataḥ

Alors Śaṅkara, revêtant la forme d’un jālma (être humble, en déguisement), vint lui aussi en ce lieu.

जाल्म-रूप-धरःbearing a vile/lowly form
जाल्म-रूप-धरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजाल्म + रूप + धर (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुषः (जाल्मं रूपं धारयति); पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (शंकरस्य विशेषणम्)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया (having become)
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (and)
आगतःcame
आगतः:
Kriya (Motion/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) → आगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP, intransitive sense); पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsakṣetra (Kapāleśvara vicinity)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śaṅkara arrives in Prabhāsa in a jālma guise—plain-clothed, ash-smeared, possibly as a mendicant or lowly figure—while the sacred aura subtly reveals his divinity to the perceptive.

Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

The Divine may appear in humble or unexpected forms; reverence and discernment should not depend on outward appearance.

The broader Prabhāsa Kṣetra setting within Prabhāsakṣetramāhātmya, in the Kapāleśvara-related narrative flow.

None explicitly; the verse narrates Śiva’s arrival in a disguised form.